点击进入购物车
您的购物车中目前是空的哦

‹ 后退
市场价:22.-元
沪江价:¥17.-
VIP价¥16.15
出版社:群言出版社
作 者:唐静
赠送积分:17 分
浏 览:1028 次
点击看大图 点击看大图  
所属分类:考研图书 / 英语    产品标签 : 翻译 (21)    考研 (207)    考研英语阅读 (17)    唐静 (1)    新东方 (102)
产品规格及特色:

编辑推荐
拆分英语,组合成汉语,重合翻译考点;收录2008年考研翻译真题及答案;所有篇章附带全文翻译,19年真题手把手分析;50个难句点对点突破,10套模拟题带你冲刺。

内容简介
本书的前三章是对翻译知识的介绍,讲解了各种翻译方法和技巧,并介绍了作者独创的“拆分与组合”的翻译方法。四至六章是对翻译题目的讲解和练习。其中第四章是对1990-2008年考研翻译真题的解析,作者结合实例,详细讲解了拆分与组合翻译法的应用;第五章是50个难句练习,作者给出了拆分的方法,需要考生自己组合出完整译文;第六章是模拟试题部分,作者精选了10篇文章,需要考生像正式考试一样,自己做出答案。在第七章,作者提供了所有文章和句子的中文译文。第八章给出了近7年的考研翻译评分细则,让考生知道自己的译文中用词是否正确。

作者简介
唐静,新东方教育科技集团优秀教师。英语语言文学硕士,主要研究方向是翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以口、笔译实践和理论见长。在考研翻译教学中总结出了“拆分与组合”的解题方法,把艰涩的英语转换成简单的中文,提高了考研翻译的可操作性,让考生在最短的时间内掌握考研翻译的规律和破解方法。

目录
第一章 考研翻译基础知识
 第一节 考研翻译简介 
 第二节 翻译标准和翻译方法 
 第三节 翻译的基本过程 
 第四节 考研翻译解题的核心策略--拆分与组合 
第二章 翻译技巧:词法翻译法
 第一节 词义选择和词义引申 
 第二节 词性转换 
 第三节 增词法 
 第四节 省略法 
 第五节 重复法 
 第六节 数词的翻译 
第三章 翻译技巧:句法翻译法
 第一节 名词性从句的翻译 
 第二节 定语从句的翻译 
 第三节 状语从句的翻译 
 第四节 被动语态的翻译 
 第五节 否定结构的翻译 
 第六节 比较结构的翻译 
 第七节 强调结构的翻译 
 第八节 插入结构的翻译 
第四章 1990-2008考研英译汉真题解析
 1990年英译汉试题及详解 
 1991年英译汉试题及详解 
 1992年英译汉试题及详解 
 1993年英译汉试题及详解 
 1994年英译汉试题及详解 
 1995年英译汉试题及详解 
 1996年英译汉试题及详解 
 1997年英译汉试题及详解 
 1998年英译汉试题及详解 
 1999年英译汉试题及详解 
 2000年英译汉试题及详解 
 2001年英译汉试题及详解 
 2002年英译汉试题及详解 
 2003年英译汉试题及详解 
 2004年英译汉试题及详解 
 2005年英译汉试题及详解 
 2006年英译汉试题及详解 
 2007年英译汉试题及详解    
 2008年英译汉试题及详解    
第五章 难句翻译练习
 第一节 名词性从句翻译练习 
 第二节 定语从句翻译练习 
 第三节 状语从句翻译练习 
 第四节 被动语态翻译练习 
 第五节 其他结构翻译练习 
第六章 考研翻译模拟试题
 模拟试题一 
 模拟试题二 
 模拟试题三 
 模拟试题四 
 模拟试题五 
 模拟试题六 
 模拟试题七 
 模拟试题八 
 模拟试题九 
 模拟试题十 
第七章 参考译文
 第一节 1990-2008年英译汉真题全文参考译文 
 第二节 难句翻译练习参考译文 
 第三节 考研翻译模拟试题全文参考译文 
第八章 考研翻译评分细则
 第一节 2001年考研翻译评分细则 
 第二节 2002年考研翻译评分细则 
 第三节 2003年考研翻译评分细则 
 第四节 2004年考研翻译评分细则 
 第五节 2005年考研翻译评分细则 
 第六节 2006年考研翻译评分细则 
 第七节 2007年考研翻译评分细则

书摘与插图







  • 您或许也喜欢以下物品:
  •  
  • 您或许喜欢浏览这些文章:


  • 网友留言(0条):