您好,欢迎来到沪江网店^_^  [ 请登录 ] [ 免费注册 ]
点击进入购物车
您的购物车中目前是空的哦

‹ 后退
市场价:22.00元
沪江价:¥17.00
VIP3-VIP4¥16.15
出版社:华东理工大学出版社
作 者:王秀文
赠送积分:17 分
浏 览:863 次
点击看大图 点击看大图  
所属分类:日语产品 / 语法阅读    产品标签 : 日语读物 (17)    日语阅读 (137)    心灵读物 (1)
产品规格及特色:

作  者: 王秀文 出 版 社: 华东理工大学出版社
出版时间: 2009-8-1 版次/开本: 1次 16开
页  数:

143

I S B N: 9787562825302

如果你是一位日文学习爱好者,阅读此书可一睹30篇杰作的日文风采,欣赏佳译;如果你是一名大中专学生,阅读此书可提高日文阅读能力,同时更深入地了解日本;如果你是一名文学爱好者或翻译爱好者,可以从优美的译文中感受人文自然,体味美丽人生。

本套《中日双语心灵读物》以春夏秋冬四季为主题,采用中日文对照的方式,向读者全方位地展示日本的社会及文化习俗。全套丛书由大连民族学院日语系的数名教师编写而成。其编写目的是想让读者感受原汁原味的日语,增强语感,扩大日语词汇量,熟悉更多的日语表达方式,同时也帮助读者更多地了解日本社会、文化知识,提高中日跨文化沟通的能力。
笔者在编写过程中注意了以下几点:
一、关于文章的选择。本系列读物的文章均选自日本刊物或日文网站。在选材时充分注意了文章体裁、题材的多样性,注意了文章内容的知识性、可读性和趣味性,同时还注意了语言的规范性、文章的长度和难易程度。就一些过长和内容略有不适的文章,在不影响整体内容、结构的前提下略作了压缩和删减,并在文章的末尾注明了文章的出处。

二、关于读物的编写。首先是“振假名”(即标读音),在原文文章中适当地标注了“振假名”以方便读者阅读,标注的原则是选择难读词语、不常见词语和容易读错的词语。其次是“词语解释”,在原文文章中适当地选择部分词汇进行注音和解释,词汇的选择原则是挑选一些生词、难词和多义词等。解释时原则上只注明该词在文章中的词义或适当地说明该词的社会、文化背景,以帮助理解。然而,有些汉字词汇虽为生词、难词,但是在词义与汉字基本一致的情况下,即中国人见其词可解其意的情况下不再另做解释。

三、关于参考译文。每篇文章后均附中文译文供读者阅读时参考。中文译文的翻译以直译为原则,即力求逐词逐句反映原文的含义,而基本上没有进行文饰。因此,有些翻译从汉语角度看可能不够华美和流畅,这是由于翻译的原则不同而产生的,请予理解。
 
 
1 年货大集
2 腊月景色
3 圣诞节
4 被炉
5 岁末送礼
6 贺年卡
7 过年
8 雪拉窗
9 元旦日出
10 正月
11 门松
12 镜饼
13 新年菜肴
14 年初参拜
15 新春试笔
16 压岁钱
17 札幌雪节
18 成人式
19 小正月
20 冬季登自山
21 春分
22 祭针节
23 建国纪念日
24 情人节
25 犹如冬夜的空气
26 新年
27 新年之旅
28 雪是天降的礼物
29 鹤一家的生活与女子自立
30 冬眠苏醒的熊母子

 

 

  • 您或许也喜欢以下物品:
  •  
  • 您或许喜欢浏览这些文章:


  • 网友留言(0条):